пам парам
седня ток заметил...с какими ошибками я пишу...пишу то вроде как и надо..чисто-то русский язык..перезахожу, захожу, чет исправляю....пытаюсь сохранить русский язык...и ребятне тоже самое вдабливаю, щоб понимали, но сказка заканчивается, когда они рот открывают, все по инглишу, а по русски понимают то, но отвечают по инглишу, причем ставят слова так, видать им как легче, где по русски где по инглишу, где по ивриту...вот че делать в такой ситуаци...если между нами я уже устал бороться..кто знает рецепты? буду рад, просто не хочу чтоб они забыли язык ..пусть CССР...но все мы от туда!

3 Comments:
Ничего я, дорогой, не посоветую тебе в этой ситуации. У меня дочь только по русски шпрехает.
Но если они у тебя понимают по-русски, то это уже неплохо.
"Брехать - не пахать.Сбрехнул - отдохнул".
Агат привет..появилась-))))
У меня тоже ТАКИЕ ошибки в русском, я потом, когда вижу (если вижу) аж краснею. И это при том, что бумагомарательство было когда-то моей профессией.
Отправить комментарий
<< Home